当前位置:主页 > X辉生活 >「我知道了」不能说 I know?小心外国朋友以为你森气气 >

「我知道了」不能说 I know?小心外国朋友以为你森气气

创始人
2020-06-11 阅读 577
「我知道了」不能说 I know?小心外国朋友以为你森气气

大家有没有觉得,中文实在跟英文差太多了,每次只要中式思考,讲出来的英文十次有九次是错的,真的好困扰啊!没关係,我们先来複习这篇 〈 课本没教的NG 英文 〉 回忆一下到底有哪些是超级NG的讲法。那今天我们再深入探讨其中一个用法,一起看看办公室又发生了甚幺糗事吧!

情境对话:

最近有一批客户购买了公司的产品,产品今天已全数寄出,老闆要John转达David,请David寄信给客户通知,因此John这样和David说:

忙碌的David匆匆回答:

John却一脸错愕,想说David干嘛那幺不耐烦。Lizzy赶紧过来打圆场,说David不是这个意思。

David也一头雾水,搞不清楚自己哪里说错了,大家想一想,到底哪里不妥呢?

「我知道了」不能说 I know?小心外国朋友以为你森气气

破解 NG 英文

其实问题就是出在I know.这句话,这句话其实语气不对就很可怕喔!要表达 「我懂了、我知道了、我理解了」,其实不能说:

这句话其实是带有点不耐的口吻,也有点不礼貌,其实意思是表达 「我早就知道了,干嘛还跟我讲?!」 若语气又不小心比较差,听的人会觉得:你是在兇屁喔。

那上面的情境该怎幺回答比较好呢?

I got it.(没问题、收到、了解。)

前面 John 说:

Hey, David. Don’t forget to send an email to each of our clients as a reminder. Thank you.(嘿,David。别忘了寄信给每个客户提醒他们。谢谢。)

David想要表达「没问题、收到、了解」这种语气,就可以说:

如果别人告诉你一件你本来不知道的事情,你听到后要表达 「原来是这样、我懂了、我明白了、我知道了」,就可以说:

I see.(我明白了。)

例如这样的情境:

I understand.(我理解。)

如果是要表达对于某件事情的理解与接受,就可以用I understand.表示。例如:

看完之后,是不是更加理解了呢?所以记得,I know.可别乱用。有什幺英文相关问题,都欢迎在下方留言区提问喔!

延伸阅读:

Kindly regards根本是错误用法!学会10个正确「英文信件署名法」

拒绝别人的好意,直接说NO很没礼貌?有5种「简单婉拒」说法

不舒服说 “I feel uncomfortable”,一不小心老闆以为你在「闹脾气」